هزینه ترجمه انگلیسی

قیمت ترجمه متن انگلیسی به فارسی

توضیحی در مورد نحوه تعیین نرخ ترجمه

احتمالاً برای شما روشن نیست که چگونه قیمتی را برای مترجم برای نوشتن دست نوشته خود تعیین کنید. چندین گزینه در دسترس است، مانند کلمات در صفحه، صفحات در ساعت و کاراکترها در ساعت. هدف از این مقاله آموزش نحوه تعیین قیمت ترجمه است. برای کشف بیشتر به ادامه مطلب بروید. بیایید ابتدا هزینه هر کلمه و هزینه هر صفحه را تعریف کنیم. میشه بگی بهترین نرخ چنده؟
قیمت هر کلمه

قیمت ترجمه متن انگلیسی به فارسی

گزارشی که توسط GSA منتشر شد، میانگین قیمت هر کلمه را برای یازده زبان رایج توضیح داد. ارزان ترین نرخ معمولاً 008 دلار آمریکا است و پس از آن اسپانیایی، فرانسوی و چینی قرار دارند. پرتغالی با نرخ 049 دلار برای هر کلمه در وسط قرار دارد و زبان های عربی، ژاپنی و کره ای بالاترین رتبه را دارند. اما درست است که نرخ استانداردی برای ترجمه سند وجود ندارد و آژانس ها هزینه متفاوتی دارند. با رعایت نکات زیر، خدمات ترجمه ای را انتخاب کنید که کمترین هزینه را برای هر کلمه ارائه دهد:
قیمت هر صفحه

قیمت ترجمه متن انگلیسی به فارسی

یکی از متداول‌ترین روش‌های ترجمه اسناد، شارژ هر صفحه است. در این حالت، می توانید اسنادی را که قبلاً به صورت دیجیتالی در دسترس نبودند یا به صورت دیجیتالی در دسترس نیستند، در قالب PDF اسکن کنید. قیمت هر صفحه به شما امکان می دهد اطلاعات بیشتری را در یک صفحه قرار دهید. به عنوان مثال، اگر مترجمان در حال ترجمه یک سند کوتاه از انگلیسی به آلمانی هستند، می توانند از طریق خط هزینه دریافت کنند. این روش علاوه بر به روز رسانی پروژه ها، برای بررسی اسناد نیز مفید است.
قیمت هر ساعت

قیمت ترجمه متن انگلیسی به فارسی

این بستگی به زبان و موضوع دارد که هزینه ترجمه در هر ساعت چقدر است. موضوعات و زمینه های مختلفی وجود دارد که مترجمان در آنها تخصص دارند. انتخاب مترجمی که در یک زمینه متخصص باشد از بسیاری جهات سودمند است. به عنوان مثال مترجمی را استخدام کنید که سال ها تجربه تبلیغات و بازاریابی دارد. با انجام این کار، اطمینان حاصل می کنید که ترجمه های شما از بالاترین کیفیت برخوردار هستند و فضای بیشتری برای مذاکره خواهید داشت. بسته به زبانی که قصد دارید با آن کار کنید، می توانید نرخ ساعتی خود را تعیین کنید.
قیمت هر کاراکتر

قیمت ترجمه متن انگلیسی به فارسی

در بسیاری از موسسات ترجمه، مشتریان به تعداد کاراکترهای زبان مبدأ پرداخت می کنند. به طور کلی 55 کاراکتر در هر خط، با احتساب فاصله وجود دارد. در اروپای مرکزی، قیمت‌ها بر اساس طول متن منبع و زبان مقصد محاسبه می‌شوند و به مشتریان اجازه می‌دهند به راحتی نرخ‌ها را مقایسه کنند. اشکال این روش این است که گاهی اوقات می تواند منجر به نتایج نادرست شود. در ترجمه های انگلیسی به آلمانی، به طور متوسط ​​هشت کلمه در هر خط وجود دارد. ترجمه در این مورد هزینه بیشتری خواهد داشت، بنابراین مشتری باید آماده پرداخت بیشتر باشد.
هزینه هر صفحه

قیمت ترجمه متن انگلیسی به فارسی

بسته به زبان، ترجمه می تواند هزینه زیادی داشته باشد. ممکن است برای یک متن بازاریابی کمتر از یک بروشور بسته باشد، و ممکن است گرافیک بیشتر و کلمات کمتری داشته باشد. علاوه بر اندازه فونت، تعداد کلمات را می توان تحت تأثیر اندازه فونت قرار داد. قیمت‌های ترجمه‌های سختی معمولی در اروپای مرکزی معمولاً در هر خط محاسبه می‌شوند. این کار مقایسه قیمت ها را آسان تر می کند. محدوده قیمت ترجمه انگلیسی به هر یک از این زبان ها 150 تا 220 یورو است.
هزینه هر کاراکتر

قیمت ترجمه متن انگلیسی به فارسی

در صنعت ترجمه، روش های مختلفی برای شارژ وجود دارد. قیمت برخی از خدمات ترجمه بر اساس کلمه متفاوت است، در حالی که قیمت برخی دیگر بر اساس خط یا کاراکتر متفاوت است. مقایسه نرخ ها باید در نظر گرفته شود که برخی از کلمات در زبان های مختلف ممکن است یکسان به نظر نرسند. همچنین توجه به نوع ترجمه مورد نیاز و همچنین تعداد کلمات بسیار مهم است. بر خلاف آلمانی اصلی، ترجمه به انگلیسی کلمات بیشتری دارد. اگر مشتری مایل به پرداخت بیشتر باشد، مشکل کمتر خواهد بود.
هزینه هر خط

قیمت ترجمه متن انگلیسی به فارسی

اگر می خواهید قیمت ها را مقایسه کنید، ممکن است در نظر بگیرید که ترجمه آلمانی به انگلیسی چند کلمه دارد. برای تکمیل یک خط حدود 8 کلمه یا 55 کاراکتر طول می کشد. مقایسه نرخ ها می تواند چالش برانگیز باشد، اما مهم است که به خاطر داشته باشید که ترجمه از آلمانی به انگلیسی اغلب حاوی کلمات بیشتری در مقایسه با اصل است. علاوه بر این، اگر متن حاوی اصطلاحات پزشکی یا اسناد قانونی باشد، باید هزینه بیشتری بپردازید. برای اسناد پیچیده، ممکن است بخواهید خدمات ترجمه ای را انتخاب کنید که برای هر کلمه یا خط هزینه دارد.
هزینه هر کلمه

قیمت ترجمه متن انگلیسی به فارسی

عوامل زیادی بر هزینه هر کلمه ترجمه تأثیر می گذارد. قیمت متاثر از جفت زبان، پیچیدگی و تخصص مترجم است. محدوده قیمت به طور کلی بین 007 تا 016 دلار برای هر کلمه است، با تخفیف های حجمی موجود است. در برخی از زبان ها، هزینه ترجمه یک کلمه کمتر از نصف است. با این حال، ترجمه به ژاپنی، چینی یا عبری ممکن است دشوار باشد.
منبع: https://www.tarjomano.com/translation-pricing/
نرخ ترجمه سال ۱۴۰۰
تعرفه ترجمه
www.tarjomano.com/translation-pricing/

دیدگاهتان را بنویسید